• 05 de Julio del 2022

Ivo Maldonado, Siete líneas de las manos

El poeta chileno Ivo Maldonado nos obsequia en exilio.mx, siete piezas, que nos llevan  desde la palma de su memoria a lugares accesibles sólo desde sus recuerdos

 

 

Arco de honor

Eres una Pagoda de Aire

Que alimenta mis aves de lluvia.

Tu sangre es el puente de madera

Por donde transito ebrio

Y a exceso de velocidad

*

Bar Blu

Fumadero de opio celestial / camas

de madera reclinables / pequeña terraza

de bambú en la azotea/ Aquí volé

como una pluma a Xanadú junto al General

Genghis Khan / cuando la Ciudad de las

Golondrinas /

se llamaba Khanbalick / Atravesé el Desierto de

Gobi y el

Río Amarillo / y bebí junto a otros tártaros/

el venenoso vino de lagarto / Fui tomado

prisionero / y enviado a trabajar

a la Muralla de los Diez Mil Lí / Ahora 180

millones de metros cúbicos de tierra /

son el santuario donde a veces / nos visitan las

ánimas /

En China no hay bosques de alerce / sólo

Feng-Shui con sus 12 relojes.

*

Adiós Pekín

Pedazos de estrellas cayendo sobre mis brazos / Sinfonía de grillos habitando versos /

El paraguas papel de arroz / Cartas de Marco Polo /

Motocicletas eléctricas / Silabarios escritos en huellas de pájaros /

El miedo de sentirme tan pequeño / Entre la multitud dispersa.

 

Templo colgante

No voy a escribir

No volveré a deletrear ningún nombre que nos

convierta en espejismo

Estoy en el último puesto de la última fila

Temblando como espuma que naufraga entre

las piedras

Convertido en los cinco movimientos que

encierran tu cuerpo

(Ese sol insomne que gira por mi sangre como

un autobús sin destino)

No volveré a rayar los urinarios ni a maldecir a

la luna

Ni a gritar viva no sé quién

Tú debiste desaparecer

Por eso nunca regresé

Y me quedé aquí

En este tornado de luciérnagas

En este barco de escaleras

En esta fiesta de besos mordidos

Habitando la herida de una lengua muerta.

*

 

Noches enteras descifrando las cinco grandes montañas

(A Hai Zi)

Me sueño flotando sobre bosques de árboles

invisibles

No hay nebulosa que sea digna de mis obscuros

poemas

Primer paso bajo la tierra / Primera caída sobre

mis manos

Recostado en la Estación de Pekín / Derribo

todos los presagios

La batalla ha terminado bajo la cruel y poderosa

aldea

Nadie comprende mi silencio / Nadie

comprende mi dolor

No van a detener el vuelo de un dragón /

No pueden detener el canto de un poeta… /

He devuelto las piedras al torrente del río /

El Desierto de Gobi me envuelve en su tibieza.

*

Lejos de las palabras amadas

En este juego de cartas marcadas / Más que por los dedos por tus dientes / Tu nombre es un signo / Mi lengua es un laberinto / Te engañé con la verdad que es lo único que engaña / No respondas / Me he disfrazado de sol en tu jardín/ Una red de miradas mantiene unido al mundo/ Un resplandor de alquimista alumbra

mi página en blanco.

*

Torre del tambor

Apagaré la ciudad que brilla en tus ojos

Porque el rayo no fue más que una limosna

Lanzado a los cuatro puntos cardinales

No volveré por el segundo restante Ni por el abrazo perdido

El murmullo es el único equipaje al que pertenezco

Esa caricia inventada por millones de sueños inconclusos

Donde habitan un puñado de visiones.

 

 

 

IVO MALDONADO. (Talcahuano, Chile, 1978). Poeta y editor. Entre su itinerario formal hizo una Licenciatura en Castellano y Comunicación Social en la Universidad del Bío-Bío y estudió Dramaturgia y Dirección Teatral, Universidad de Chile. Es el creador de la versoterapia en Chile. Premio Municipal de Arte y Cultura, Los Ángeles (2011). Ha publicado los poemarios “Anamorfosis” (2000), “Pequeña Antología de la Nada” (2007), “Cuando los árboles se olvidan del Otoño” (2010), “Tributo a las Cenizas” (2014), “Tiananmen” (2020). Parte de su obra ha sido traducida al árabe, italiano, francés, uzbeko, turco, inglés y catalán. Es fundador y director del Proyecto Casa Bukowski Internacional. Fundador y director del Festival Internacional de Cine Independiente “Desde los Extramuros del Mundo” (2021, 2022). Director del Festival Panhispánico de Poesía Casa Bukowski Internacional (2021). Recibe el año 2021 la condecoración por su aporte a la poesía, otorgado por el Municipio de San Germán, Puerto Rico. Es Premio Internacional Escuela de Artes y Culturas Amazónicas, Ministerio de Cultura del Perú, 2022. Editorial Escarabajo acaba de editar y lanzar en la FILBO 2022, la edición colombiana de TIANANMEN. Fue invitado al Festival Internacional de Poesía de Bogotá, 2022.

 

280131845 5328339717217590 4625303845407681719 n