• 12 de Diciembre del 2024
×

Advertencia

JUser: :_load: No se ha podido cargar al usuario con 'ID': 691
JUser: :_load: No se ha podido cargar al usuario con 'ID': 715

La poesía es mi idioma y me une a las personas: Eva Petropoulou-Lianou

 

 

 

 

Sus libros han sido aprobados por el Ministerio de Educación y Cultura de Chipre para la Biblioteca de Estudiantes y Maestros

 

 

Selección de poemas y traducciones: Márcia Batista Ramos

 

Eva Petropoulou-Lianou nació en Xylokastro, Grecia. Inicialmente amaba el periodismo y en 1994 trabajó como periodista para el diario francés "Le Libre Journal" pero su amor por Grecia la convenció y regresó en 2002.

Ha publicado libros y eBooks: "Yo y mi otro yo, mi shadow" Publicaciones de Saita, "Geraldine and the Lake elf" en inglés - francés, así como "La hija de la luna", en la 4ª edición, en griego - inglés, publicaciones de Oselotos.

Su trabajo ha sido incluido en la Enciclopedia Griega Haris Patsis, p. 300. Sus libros han sido aprobados por el Ministerio de Educación y Cultura de Chipre para la Biblioteca de Estudiantes y Maestros.

Sus nuevos libros, “El Hada del Amazonas Myrtia "dedicó a Myrto una niña que quedó paralizada después de una agresión sexual, y “Lefkadios Hearn, Myths and Stories of the Far East". Publicó su libro" The Adventures of Samurai Nogasika san” en inglés por la ediorial OntimeBooks, con sede en Inglaterra.

A continuación, te presentamos una muestra de su trabajo:

(Traducción por Márcia Batista Ramos)

 

 

Alma maldita

soy un alma maldita

amo lo imposible

Esperando la sonrisa de tu cara

Deseo

ser la hija de

un rey

Para enviarte

Oro y diamantes

Soy un alma herida

lloro los días

extrañé tu beso

mi cuerpo en dolor

nunca tocaste

Perdí tantas oportunidades de abrazarte

toco tus labios

solo una noche

me quedaré con esto

Como mi recuerdo más hermoso

soy un alma solitaria

Buscando un compañero

Que nunca tendrá miedo

Solo espero

La llave para abrir... el tesoro.

 

 

 

Maudit soul

I am a maudit soul

Loving the impossible

Waiting the smile of your face

I wish

I could be the daughter of

A king

To send you

Gold and diamond s

I am a hurted soul

I cry the days

I missed your kiss

My body in pain

U never touched

I lost so many chances to hold you

I touch your lips

Just a night

I will keep this

As my most beautiful memory

I am a lonely soul

Looking for a partner

That Will never be affraid

The key to open....the tresor

Only Hope

 

***

 

 

 

 

Terapia

La poesía es terapia.

Poesía, habla a los corazones humanos... Como los ángeles hablan con Jesús...

La poesía es de todos.

Y todos pertenecen a la poesía...

Los versos son tristes

Los versos son felices

Pero los sentimientos no pueden lastimar

Las palabras duelen si los humanos hablan mal

La poesía es mi idioma.

La poesía une a las personas.

La poesía abre puertas

Durante los momentos duros

La verdad estaba intoxicada

Y nada tiene sentido

La poesía abrió una ventana

A mi vida solitaria

encuentro hermano y hermana

En otro lugar del planeta

Mis oraciones,

mis bendiciones

Mantenemos la Luz

Abrazamos a la humanidad

Fomentamos la justicia

soy el espejo de tu alma

eres el espejo de mi alma

nos mantenemos unidos

La poesía es mi terapia.

La poesía es mi vida colorida….

 

 

Therapy

Poetry is therapy.

Poetry, talks to human’s hearts... Like Angels talk to Jesus…

Poetry belongs to everyone

And everyone belongs to poetry...

Verses are sad

Verses are happy

But feelings cannot hurt

Words are hurting if humans talk bad

Poetry is my language

Poetry unites people

Poetry opens doors

During hard moments

Truth was intoxicated

And nothing make sense

Poetry opened a window

To my lonely life

I find brother and sister

In the other site of the planet

My prayers,

My blessings

We keep the Light

We embrace humanity

Encourage the justice

I am the mirror of your soul

U are the mirror of my soul

We stay united

Poetry is my therapy

Poetry is my colorful life...

***

 

 

 

Guardián de la paz

necesito escribir un poema

Un poema que sirva como pacificador

Entre Dios y la Humanidad

Entre los hermanos y hermanas

Entre mi yo y mi estado de ánimo

necesito encontrar los versos

Ser completamente diferente del pasado.

Y tan nuevo para encajar en el presente

Necesito tener una verdad

Justificada y aceptada

Necesito escribir una nueva historia.

Un nuevo libro sobre la vida.

Cada día es un nuevo descubrimiento

La gente se vuelve mala

El fracaso gana en tantos niveles.

Y el amor es reemplazado con comida

la gente está dividida

Entre los amantes de la comida

Entre los que aman a la humanidad

Necesito escribir un poema sobre el miedo

y la oscuridad.

Pero muchas de las estrellas están brillando

Así que no se debe temer a la oscuridad. Pero definitivamente ¿necesitamos reorganizar en nuestra mente cómo es lo desconocido?

la gente está dividida

Entre los amantes de la comida

Entre los que aman a la humanidad

Es tan difícil pensar con el estómago lleno

La gente se olvidó de amar y se vuelven

Esclavos de su estómago

Pequeños servidores de este gran estómago

Eso no puede filtrar nada.

La poesía une a las personas.

La poesía viaja más rápido que las palabras desconocidas, que quedan por nacer

En la mente de un autor...

Necesito escribir un poema

sobre la felicidad

La sonrisa de los niños

El viaje que nunca termina....

¿Quién es el capitán del barco?

 

 

 

 

Peace keeper

I need to write a poem

A poem that will serve as peacekeeper

Between the God and Humanity

Between the brothers and sisters

Between myself and my mood

I need to find the verses

Be completely different from the past

And so new to fit in the present

Need to have one truth

Justified and accepted

Need to write a new story

A new book about the life

Every single day is a new discovery

People become evil

Failure earn in so many levels

And love is replaced with food

People are divided

Between those who love the food

Between those who love the humanity

Need to write a poem about the fear

And the dark

But many of stars are shining

So must not affraid of darkness. But definitely need to re organize in our mind what the unknown is like?

People are divided

Between those who love the food

Between those who love the humanity

Is so, difficult to think with the stomach full

People forgot to love and they become

Slaves of their stomach

Little servants of this great stomach

That cannot filtre anything

Poetry unites people

Poetry travels more fast than the unknown words, that remain unborn

In the mind of an author...

Need to write a poem

About the happiness

The smile of the children’s

The journey that never ends....

Who is the captain of the boat??

***

 

 

 

Soñando

Las mentes pequeñas nunca soñaron

Por lo que no pueden sentir o ver de una manera diferente

Nacemos por naturaleza para hacer grandes sueños

Para creer firmemente en nosotros mismos y crear un futuro mejor.

Nuestra vida nos pertenece solo a nosotros

Creo en ti

Sueño grande

Cierra tus oídos a las mentes pequeñas

Donde ves el arcoíris

Los otros solo ven lluvia

....

 

 

Dreaming

Small minds never dreamt

So they cannot feel or see in a different way

We are born by nature to make big dreams

To believe strongly in ourselves and create a better future.

Our life belong only to us

Believe in you

Dream big

Close your ears to small minds

Where you see the rainbow

The others see only rain

....

 

 

Despierta

A veces te despiertas y no encuentras fuerzas para salir de la cama

Créame

No eres el único

A veces ves el pasado.

Ves el presente

Y solo te preguntas

¿Qué he hecho todos estos años?

Créame

Muchas personas tienen la misma pregunta.

Te miras al espejo y nada te gusta

Pero esta es una reacción del 90% de las personas.

Eso es la vida

llamamos vida

un hermoso milagro

y día y noche

va y viene

Salir

Ver el sol

Qué tengas un lindo día

caminar hacia el mar

pensar positivo

Tú decides si estarás feliz o triste.

tú decides solo

La vida es para todos

No tenemos ningún manual.

Cómo vivir

Cómo tener éxito

peleamos todos los días

Y si encontramos el amor en este viaje

Entonces podemos considerarnos afortunados.

Sigue soñando

Sigue creyendo

Los milagros suceden

4..Wake up

Sometimes you wake up and you find no strength to come out of the bed

Believe me

You are not the only one

Sometimes you see the past.

You see the present

And you just wonder

What have I done all those years

Believe me

Many people had the same question

You look yourself in the mirror and you like nothing

But this is a reaction of 90% of people

That is life

We called life

A beautiful miracle

And day and night

Is coming and go

Go out

See the sun

Have a great day

Walk to the sea

Think positif

You decide if you will be happy or sad

You decide only

Life is for everyone

We don't have any manual

How to live

How to succeed

We fight everyday

And if we find love in this journey

Then we can consider ourselves as lucky

Keep dreaming

Keep believing

Miracles happens

***

 

 

Luna

Mirando tu luz

Sintiendo la energía del brillo

Luna

mi luna llena

Mis deseos están en tus manos.

Luna

Mi luna

Loco tal vez me llamen

pero en el fondo

me veo a mi mismo en

Ti

Como un espejo mágico

como Hércules

como Zeus

Suficientemente fuerte

Para pelear con brujas

con gigantes

y dragones

Luna

Luna hermosa

que eres inspiradora

de poetas

que haces que los amantes

Prometan fe el uno al otro

Luna

Luna llena

madre del cielo

hermana de estrellas

En mi corazón

susurrando el

Pequeñas ninfas

De noche

Luna

Luna llena

Desencadena mi pasado

Libera mi futuro

Este Día

me convierto

en Maestro de mi camino.

 

 

Moon

Looking your light

Feeling the energy of brighness

Moon

My full moon

My wishes are in your hands

Moon

My moon

Crasy maybe they call me

But deep down

I see my self in

You

Like a magik mirror

As Hercules

As Zeus

Strong enough

To fight with witches

With giants

And dragons

Moon

Beautiful moon

That you are inspiring

Poets

That you make lovers

Promise  faith to eachother

Moon

Full moon

Mother of sky

Sister of stars

In my heart

Whispering the

Little nymphes

Of night

Moon

Full moon

Unchain my past

Free my future

Today

I become

The Master of my path

***

Traducción por Márcia Batista Ramos

 

***

 

Eva Petropoulou-Lianou también colabora con la revista literaria electrónica La revista del poeta. Es socia de la Unión Literaria Internacional con sede en Estados Unidos.

Colabora para la promoción de la literatura y promueve la obra de los poetas griegos. Eva es miembro de la "Asociación Alia Mundi en Serbia", la "Sociedad Internacional de Escritores y Artistas de Grecia" y la "Sociedad de Letras y Artes del Pireo", así como de la Sociedad de Escritores de Corinto. Presidente de GRECIA para Mille Minds de México; Embajador Internacional de magazine Namaste, India; Asesor y Editor en jefe revista Hubei China.

Es Tutor miembro del consejo editorial de la revista Las Olas del Arte, Bélgica. Presidente de Global UHE Perú en Grecia. Editor en jefe de la revista prodigio EE.UU.